If a source didn't exist, but every fan in the world is okay with a certain terminology even if no official material backs it up, I would have no problem using it. If you were to encounter any incorrect name or terminology, link me to the original source and I'll fix it. For that reason, I will try to stick to Japanese terminology as much as possible. It's important to mention that my knowledge of Digimon is kinda limited, I haven't watched a complete show since my childhood yet even I know that the correct terminology is a matter of discussion. Even so, if you're a translator or have background hacking NDS games and would like to collaborate, don't hesitate and contact me. If you're interested in an English translation, I think there's already a thread dedicated to that, created by somebody else. This project is an attempt to translate Digimon Story: Super Xros Wars to Spanish, yet everything posted will be written in English, as the GBAtemp rules state.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |